O título do novo filme do Guy Ritchie (que ficou famoso por ‘Jogos, Trapaças e Dois Canos Fumegantes’ e ‘Snatch’ mas que subtamente virou somente ‘o marido da Madonna’ – aliás, duvido que você tenha visto ‘Revolver’) não é muito bom para ser usado da forma original no Brasil. Aposto ‘dé reaus’ como darão um título brasileiro parecido com ‘Pinturas, Tiros e Roquenrou’.





Eles trocam os nomes dos filmes, por causa do pessoal igual vocês que já pensaram logo na rola..
hahhaahahhaha
revolver eh foda. jason stathan… \m/ e to ansioso pra ver esse novo filme…
Rock Rolando!
pô galera…o cú é do cara, ele coloca o quiser nele, hehe
“Cu” não tem acento. Oxítonas e monossílabas tônicas terminadas em semi-vogais jamais são acentuadas.
Tb vi Revolver!
Cú não tem acento? É assim, “cu”, simples, credo!
1:24 Best hilarious moment kkkkk
Irmão Fabiano, também gosto de snatch (não tanto quanto você), mas cu não tem acento.
Jogos, Trapaças e Dois Canos Fumegantes é o melhor. E pelo trailer, esse também já interessou.
acho que vai se chamar, “galera da confusão ou loucos por confusão ou confusão tremenda, rock rola confusão, hehehehe
Snatch é, para mim, o melhor filme de todos os tempos. E gosto é igual cú, por isso não me discriminem.
Ritchie é um gênio, pena que a Madonna o pegou de jeito e cortou as asinhas loucas do cara (eu acho).
No aguardo do novo “Botando pra quebrar” (gostei da ironia do cara aí de cima).
Eu vi Revolver
[]‘s
Compulsivo
acho q vai se algo do tipo “Botando pra quebrar” hehehehe
Qual a tradução literal? Roque e rola? =p
Assisti Revolver, e acho que só irão tirar o A do finalzinho…
q nada, vai ser q nem os clássico:
“(Parte do nome original do filme) Muito Louco”