RSS

Expressões brasileiras em inglês

Postado 11 maio 2008 | Humor   

01. Is we in the tape! / É nóis na fita!
02. Tea with me that I book your face. / Chá comigo que eu livro sua cara.
03. I am more I. / Eu sou mais eu.
04. Do you want a good-good? / Você quer um bombom?
05. Not even come that it doesn’t have! / Nem vem que não tem!
06. Wrote, didn’t read, the stick ate! / Escreveu, não leu, o pau comeu!
07. She is full of nine o’clock. / Ela é cheia de nove horas.
08. Between, my well. / Entre, meu bem!
09. You traveled on the mayonnaise. / Você viajou na maionese.
10. I am completely bald of knowing it. / Tô careca de saber.
11. To kill the snake and show the dick. / Matar a cobra e mostrar o pau.
12. I burned my movie! / Queimei meu filme!
13. I will wash the mare. / Vou lavar a égua.
14. Are you thinking here’s the house of Mother Johanne? / Tá pensando que aqui é a casa da Mãe Joana?
15. Go catch little coconuts! / Vai catar coquinho!
16. You are by out! / Você está por fora!
17. If you run, the beast catches, if you stay the beast eats! / Se correr, o bicho pega, se ficar o bicho come!
18. Gave Zebra! / Deu zebra!
19. Don’t fill my bag! / Não me encha o saco!
20. Before afternoon than never. / Antes tarde do que nunca.
21. Take out the little horse from the rain. / Tire o cavalinho da chuva.
22. The cow went to the swamp. / A vaca foi pro brejo!
23. To give one of John the Armless. / Dar uma de João-sem-Braço.
24. How much do you snake? / Quanto você cobra?

Via.

18 Comentários

  1. Posted by andersonnix on 02 agosto 10 at 9:20am

    God is brazilian mais uma Deus e brasileiro

  2. Posted by BRUNA on 19 maio 08 at 10:16pm

    mas aí ficaria certo Bruno… a intenção é traduzir toscamente pow… You traveled on the mayonnaise!!!

  3. Posted by charles on 13 maio 08 at 6:59pm

    uahuah foda

  4. Posted by Alexandre on 13 maio 08 at 5:03am

    Mais duas :
    The king of black cockade /O rei da cocada preta.
    Conversation to bull sleep / Conversa para boi dormir

  5. Posted by Bruno on 12 maio 08 at 7:13pm

    haha que eu saiba Is we in the tape seria, “é nóis na fita?”

    e We is in the tape seria “É nóis na fita!”

  6. Posted by Gustavo on 12 maio 08 at 10:56am

    My God from the sky! You are donkeys!
    hauhauahuhauhauahuha

  7. Posted by dessius on 12 maio 08 at 9:54am

    Para não ficar tão fisk/wizard.. poderia ser Joannas Mother´s House?!

  8. Posted by MiroJr on 12 maio 08 at 8:23am

    Mais uma: “Pick up the mule / Picar a mula” … hehehehehe.

  9. Posted by Andy on 12 maio 08 at 12:31am

    opa.. mais duas
    hot saw, hot see = quem te viu, quem te ve
    already is = já é
    hauahuahauhaaua

  10. Posted by Picaço on 12 maio 08 at 12:03am

    hot saw, hot see : quem te viu , quem te vê .

  11. Posted by Verrückt on 11 maio 08 at 11:05pm

    But type, i dont undertand the post ^^

  12. Posted by Jefferson on 11 maio 08 at 9:36pm

    como assim bruno????
    Oo
    hauHAuHAuHA

  13. Posted by Bruno on 11 maio 08 at 8:37pm

    WE IS in the tape…
    E não “Is we in the tape”…

  14. Posted by Marilia Pupo on 11 maio 08 at 7:13pm

    eu como professora de ingles nao posso negar que as vezes tenho vontade de ensinar umas coisas assim pros meus alunos, eles ficam satisfeitos e eu feliz da vida da cara de idiotas que eles vao ter no futuro!

  15. Posted by Ademar on 11 maio 08 at 6:30pm

    eu tinha um professor de literatura que antigamente dava aula de inglês, ele disse que certa vez acho que em uma redação ou sei lá o que um cara escreveu assim:

    The my brother but new if flame Carlos
    O meu irmão mais novo se chama Carlos

    o cara pegou o dicionário e foi traduzindo palavra por palavra e ainda pegando palavra errada tipo o flame
    hahahah
    é noob, é noob. hehehehehe

  16. Posted by Alexandre on 11 maio 08 at 6:20pm

    Outros idiomas:
    RUSSO:
    1 – Conjunto de árvores = boshke
    2 – Inseto = moshka
    3 – Cão comendo Donuts = conski maska roska
    4 – Piloto= khuidcz
    5 – Prostituta = Lewinski
    6 – Sogra = soistrowa
    ALEMÃO:
    1 – abrir a porta = destrankën
    2 – bombardeio = bombascaën
    3 – Chuva = gotascaën
    4 – Vaso = frask
    ÁRABE:
    1 – Metralhadora = allavai balabalabalabalabal abala.
    2 – Elevador = alicima vai la
    3 – Beijo = salivai-salivem
    4 – Necessito um banho = molhamed
    CHINÊS:
    1 – Cabelo sujo = chin-champu
    2 – Descalço = chin chinela
    3 – top-less = chin chu tian
    4 – Hemorróida= kuchai xangue
    5 – Náufrago = chin chu lancha
    6 – Nudista = chin kau chao
    7 – Pobre = chen luz, chen agua e chen gas
    JAPONÊS:
    1 – Adivinhador = komosabe
    2 – Bicicleta = kasimoto
    3 – Fim = saka bo
    4 – Fraco = yono como
    5 – Me roubaram a moto = yonovejo mi yamaha
    6 – Meia volta = fazi giro
    7 – Se foi = non ta
    8 – Ainda tenho sede = kiro maisagwa

  17. Posted by Rodolfo Castrezana on 11 maio 08 at 6:17pm

    Agora não falta mais.

  18. Posted by Felipemoreno on 11 maio 08 at 6:10pm

    Só achei que faltou uma:
    24. How much do you snake?/Quanto você cobra?

Deixe uma Resposta